|
中国·日本的兰史
|
|
|
|
2008-08-06 16:14:16 作者: 来源:北纬网 |
|
最初对兰产生兴趣的,首推欧洲人。据说中国古代传说中的神农帝在述说对人们有益的植物时,其中曾提及中国紫兰(Bletilla hyacinthine)与一种石斛兰。由此可见,东方人对兰花早就抱持有"憧憬"的心理,欣赏其高雅、富贵的姿态。
又有一说,"兰"这句话的来源,是始自于孔子把"具有芳香的植物"一概称为"兰"而来的。当时当然尚未有植物分类的概念,所以彼时所说的"兰",并非指现在的植物分类学上的兰科植物,似乎是泛指所有具有香味,又美丽的植物。君子兰、铃兰、龙舌兰等皆非兰科植物,但是之所以冠有"兰"字,乃是起自于这段历史背景。
对东方人而言,兰代表"洗练、亲切、完美、女性化、高贵、优雅"等代名词。几乎具备了世上所有的美的代号,而且受到有如"实物"般的重视。晋朝曾留下记载骏河兰(cymbidium ensifolium)与Dendrobiu moniliforme的文章。宋朝(AD960-1279年)的《兰谱》一书中,也是记载"兰花"之事。中国的哲学家赵时庚在《金漳兰谱》中,详细述及蕙兰的同伴"香兰",与素心兰(gyokuchin Var. soshin)。文中清楚地介绍了最初使兰种开花的人名、自生地、栽培法、变种的特征与优秀性。此种记述法与目前的园艺书籍十分类似,然而当时在西欧却未曾有此类的书籍,所以,此书可说是东方,甚或是全世界最古老的兰书。
此外,王贵学所写的《王氏兰谱》亦留传于后代。
元朝末期(AD1271-1368年),梅、竹、菊与"兰"是东方绘画的主要画题。此时,主要是画"蕙兰",因为蕙兰的流线型叶姿与优雅的花姿,最符合东方人对美的要求,也最迎合东方人的感觉与思考。附带一提的是,梅、菊代表"永远的友情与奉献",竹则代表"神圣"。
自古以来,种兰的雅事也流行于日本的王侯贵族当中;因为当时的人们认为,栽培兰花代表富与高贵,所以,人们乐于加入养兰的行列。
据说江户时代,有位诸侯在升迁时,仍不惜花费大笔财力,千里迢迢把兰花搬运至新居。其中主要的品种是网兰(Neofinetia falcate)与石斛兰(Dendrobium moniliforme)。
日本在江户时代以前,几乎找不到有关养兰的文献。一直到江户幕府实行锁国政策(1639年)之时,才由前往日本的德国医师Engelbert Kaempher在某书中记述日本人种植石斛兰的情形。
当时的武士喜于种植风兰,富豪之家则专好种植石斛兰(当时称为长生草),主要是取其象征富与高贵之意。直到明治时代,首次导入花姿更为绚丽的洋兰,更掀起一番种植洋兰的风气,一直延续至今。
|
|
|
|
|
|
|