新闻 | 探秘 | 旅游 | 雅女 | 房产 | 教育 | 读书 | 财经 | 影视 | 美食 | 健康 | 网视 | 视频 | 读报 | 博客 | 论坛 | 天全网 | 兰花网
当前位置:读书频道首页 >> 网上投稿/网友评书 >> 正文
站内搜索:
《瑰宝》:让历史升起深藏的爱
http://www.beiww.com/book 2007-05-11 23:40:47  来源:新民周刊

《瑰宝》英文版封面

文/孟 军

    当我从外文书店把原版《瑰宝》和一大堆花花绿绿的英美畅销小说抱回家时,只拿它当一般的消遣性读物看待。然而在阅读的过程中,我却被其内容深深吸引和打动。我并没有经历过书中讲述的那个年代,然而,受过教育的中国人有谁不熟悉那段历史呢?正是那个年代决定了我们国家今天的面貌,也决定了我们每个中国人的命运。 

    这本书带着我从一个中西混血儿的内心视角重温了那段历史,让我获得了一种独特的体验,这是无法从教科书上得到的东西。

    由于对《瑰宝》产生了浓厚的兴趣,我便留心搜集了一些相关的资料,得知此书成书于1951年夏天,韩素音当时在香港玛丽医院一边工作,一边写作,书稿就在医院急诊室写成。书最早在英国出版,一问世即引起轰动,出版商乔纳森在给韩素音的信里说:“现在,(英国)在公共汽车上的所有妇女,胳膊下几乎都夹着一本您写的书。”

    1955年,好莱坞的20世纪福克斯电影公司将这部作品搬上了银幕(国内一般译为《生死恋》或《爱情至上》),并获得了两项奥斯卡奖,而韩素音本人也因此驰誉国际文坛。与其他一些红极一时却又很快被人遗忘的畅销书不同,《瑰宝》表现出了恒久的艺术生命力,初版至今已半个多世纪,其间它在西方被不断再版,还被译成德语、芬兰语等语种。这足以说明,这部作品不仅是一本畅销书,更是一本传世经典。

    同时,我也意外地发现此书国内竟然还没有一个中文译本。我们都知道,近30年来,国内出版界对引进域外图书的热情不曾稍减:经典名作一般都有多家译本;一些著名畅销书作家的新作,译本甚至能做到与原版出版时间基本同步;一些三四流作家的作品也被大量译介。但偏偏这样一部以中国为背景,内容又与中国当代历史、命运和生活息息相关的名作,在问世半个多世纪后仍没有一部中文译本,这实在让人费解。当然,我们可以找出种种原因来解释这种不正常现象,但在如今这样一个开放而理性的时代,再没有任何理由将这样的文学精品拒之门外了。我也曾拿此书与一些同行作过交流,不少人与我有同样的看法: 倘若不以作品所使用的语言或作者国籍为畛域,我们不妨把这部以西方语言写成,并首先在西方出版的文学作品看成20世纪中国文学的一部经典之作,中国读者应该会比西方读者对其内涵有更深切的体认。把它放在20世纪中国文学史的框架内,也可以更为充分地展示出它的价值和地位;起码就它所揭示的某一类中国知识分子在20世纪中叶的时代剧变中产生的情感纠葛和思想矛盾而言,它也起到了填补空白的作用。况且在当今世界全球化步伐日益加快的大背景下,像《瑰宝》这种跨文化写作的现象,尤其应当引起我们的重视。有鉴于此,译者便不揣浅陋,勉力将其迻译为汉语,庶几可以弥补这种遗珠之憾。

    韩素音从小受到中国传统文化的熏陶,成年后又长期浸淫于西方文化之中,贯通中西的扎实文化根底使她有可能广泛吸收多方面的营养,调动多种艺术手法营造她的文学世界。

    她并非土生土长的英语世界的人,但她的英文造诣却在当代英美文坛堪称一流,其精美、清丽、雅洁的文笔早在西方评论界得到公认。本书中时时出现的景物描写、抒情段落都是优美的诗篇,饱含着深情与哲思。有条件阅读原版的读者,当知吾言不虚。

    有人说翻译是一门艺术,我想这是针对翻译的最高境界而言的。但就基本层面而言,翻译恐怕主要还是个技术活儿。我在翻译本书的过程中,时时有履薄临渊之惧,常常为了一段译文的处理朝夕揣摩,半晌沉吟。另外,相关地名的查找也颇费周折。好在如今有了网络,可以利用搜索引擎查找相关材料;实在搜不到还可以到论坛发帖讨教。像第二部第三章中“Tou Yo Kai”这个重庆地名就怎么也搜不到,在所有我能找到的重庆地图上也查不到发音与之相近的中文地名,即使重庆本地的网友也大多表示没听说过这个地方。直到全书译毕,出版社也审完了书稿,才有一位熟知重庆史地、网名为yaoyao的重庆网友给我发来电子邮件,给出了答案:原来这是一条早已消失的老街——都邮街。

    虽然已经尽了力,但在拙译即将面世之际,欣喜之余心中仍不免惴惴。在此恳请专家和广大读者对拙译中可能存在的舛误予以指正,以利今后修改、完善。(本文作者为《瑰宝》中译本译者)

0
顶一下
0
踩一下

发表评论 顶部】【关闭】 
评分: 小星星 小星星小星星 小星星小星星小星星 小星星小星星小星星小星星 小星星小星星小星星小星星小星星

验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码*            
 
smile_01 smile_02 smile_03 smile_04
smile_05 smile_06 smile_07 smile_08
smile_09 smile_10 smile_11 smile_12
smile_13 smile_14 smile_15 smile_16
更多表情››
 
论坛 >>>更多
· 相当牛,10大奥运精彩语录
· [招聘]雅安传媒商贸招酒水销售
· 奥运直播表-每天就抱着电视看吧
· 奥运开幕那天应不应该放假?
· 中国部分城市地震危险度排名
· 彻底征服异性你得这样做?
· 奥运纪念钞——国人的遗憾!
· 雅安发行10元奥运纪念钞?
· 史上最高境界的经典照片
· 《功夫熊猫》抄了哪些港片
 
博客 >>>更多
· 番茄花园版Windows XP作者被捕
· 网友谈荥经旅游[瓦山老毛子]
· 猜谁会点燃奥运会主火炬?
· 调侃小县荥经[若水]
· RMB给自己带来的快乐[梁子]
· 板房中的“高考”[蜀国像素]
· 农民画家把救灾公益广告做出国
· 孩子不哭!面对灾难学会坚强
· 爱是我们永恒的语言[游魂]
· 千年古镇行——记邛崃平乐
 影视风向标
 
野蛮的温柔
野蛮的温柔
爱与狗同行
爱与狗同行
青苔
青苔
恐怖解剖室
恐怖解剖室
北纬网版权与免责声明:
 A.本网(北纬网)稿件中“稿件来源”一项一律标注“北纬网”,本网以及雅安日报、新城事周刊的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北纬网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时须注明“稿件来源:北纬网”,违者本网将依法追究责任。
 B.本网未注明“稿件来源:北纬网(包括雅安日报、新城事周刊)”的文/图等稿件均为转载稿件,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改稿件来源,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
 C.如转载稿件涉及版权等问题,请作者在两周内来电或来函。联系电话:0835-2351631。


网·








 推荐视频
KFC肯德基里特别的发现
KFC肯德基里特别的发现
《西游记》中跑龙套的大明星
《西游记》中跑龙套...
实拍大学生造无敌赛车 1升油跑300公里
实拍大学生造无敌赛...
丑陋照片频繁曝光
丑陋照片频繁曝光
揭秘法拉利发动机制造全过程
揭秘法拉利发动机制...
日本首相福田康夫宣布辞职
日本首相福田康夫宣...
 精彩专题
· 新生入学:数码产品... · 雅安跨越发展 金融鼎...
· 雅安体育·2008北京... · 雅安:北纬30度线上...
· 铁路 离我们到底还有... · 魅力雅安 山川秀美
· 聚焦:成品油和电调... · 6.26国际禁毒日专题
· “5.12 ”雅安英雄教... · 抗震救灾英模事迹报告会
 频道精选
《诚信决定存亡》出版
《诚信决定存...
叹为观止的画,不看会后悔
叹为观止的画...
埃及艳后陵墓有望被开启破解谜团
埃及艳后陵墓...
长做健身跑 生命永不老!
长做健身跑 ...
瓦屋山
瓦屋山
重庆丰都投资7亿投资建鬼城(图)
重庆丰都投资...
太阳能充电器
太阳能充电器
5.12雅安老师赞
5.12雅安老师赞
酷似QQ 太阳能电动轿车亮相
酷似QQ 太阳...
靠制度出困境
靠制度出困境
工行信使
工行信使
推荐8道快手清粥小菜 [图]
推荐8道快手...
 探秘30度
埃及艳后陵墓有望被开启破解谜团
埃及艳后陵墓有望被开启破...
看世界上新发现的这些奇怪物种
看世界上新发现的这些奇怪物种
网站简介 | 广告报价 | 商业合作 | 招聘信息 | 联系留言 | 法律声明 | 设为首页 | 加入收藏 | 友情链接
Copyright © 2007-2008 www.beiww.com Inc. All Rights Reserved
北纬网 版权所有